2010年6月24日星期四

みんな一人 (人皆孤独)


这首歌是要送给大家的。下为中译歌词

在這個荒蕪的世界中,多麼感謝能夠遇見像你這樣的人。
如果你失意喪志,或是感到失落的夜晚,就撥個電話給我吧。
不同於戀人,你是我心中的永遠的好麻吉,永遠都是我的精神依靠。
人生來都是孤獨的,一生都在尋找的就是人生中美好的羈絆與存在的意義。
能夠因為某人說的一席話,而感受到明天會更好的感覺真好

當我莫名的心煩,有點憂鬱的時候。
你的笑容總是大大的鼓勵了我。
不論多麼強勢的人,都想要保護著不想被外人所知的傷痕,隱藏自己軟弱的一面。
人生來都是孤獨的,就是因為知道這一點所以我才知道你對我有多重要。
你總能察覺到我內心的感受,你是我戀人以上的好麻吉。

Ah你偶而也可以依靠在我身邊歐

出生時就是孤獨一人,一開始偶爾也是孤單一人
所以在人的一生當中,就算是要求一點微小的溫暖,或是一點的溫柔也不為過啊

Everybody needs to be needed
Everybody wants to be wanted
‘Cause everybodody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to you
For always being there and smile for me
Many many thanks to you,the best friend of mine
Many many thanks to you,the best friend of mine.

2010年6月19日星期六

无题

说实在的,这些日子以来,已经逐渐在深度的孤独和过于烦躁的喧嚣之间,失去平衡点。

这两年以来,首先是感受到形影不离的寂寞,寂寞成为了我最好的朋友;然后逐渐地,任由寂寞主宰了自己,寂寞成为了我的主人。二十七岁的人生以来,第一次深深地感受到自己能够多脆弱。

即便是在热闹和喧嚣中觉得不自由,即便是被很多的话语围绕也感到寂寞;一个人的时候虽然平静,却也是孤独。刚才在家对面的公园看着微波荡漾的湖水,蓝天白云和着清爽的风,想着自己如果也能融入成为风的一分子,草的一份子,那该有多好。

不知道为什么自己越来越放不开,我的内心渴求一片宽阔的天地,矛盾的是,锁住自己内心的也是我自己。什么都做不好,即使是自己应该做的事情,一再拖沓,每天过着逃避的生活。再这样耽溺下去的我会变成怎样呢?

对不起,我的朋友们,有时候我也想变得轻松一点。总觉得自己越来越沉重,已经逐渐变成各位的负担了。然而现在的我除了投向你们,别无办法。同样的,我也好像没有什么力气关心大家,支持大家,让大家感到温暖。

好怀念啊,那个开车环岛的日子。那时候的风和云都是轻盈的,我也是。